閱讀測驗出題的確很讓人傷腦筋。
我通常以課本主題相關議題為出題方向,
然後在Google搜尋國外文章、網頁、報導等,多挑幾篇來整合改寫 。
而改寫實也盡量用到該次段考的句型文法,一兼二顧,給學生看到多一些的語用機會(language exposure and language use)。
(通常要看十幾篇,整合改寫成那一小段。出完題,元氣大傷,但也開心至極!)
各位有興趣,可以到我的網站參考:
ET Chere Lin‧林淑媛的小窩 > 教學逍遙遊 > 試題分享
不敢說出得很好,伙伴們若有疑義,歡迎來信討論指教 。謝謝。
而命題技巧裡,對於「從上下文猜字意」是常見的閱讀能力測驗,基測每年必出個兩、三題。
這是要逼讀者去除逐字逐句閱讀解釋,甚至是逐字查字典的壞習慣。
這種出題技巧頗高,常讓許多老師頭疼。因為:
線索給不足,題目無效。線索給太多,等於沒考到這能力。線索方向給錯,誤導學生。
我也不是專家,以前憑經驗,哈!這是很危險的事。
幸好現在有網路,我找到了國外的論文,原文很長,遂精簡成這幾張PPT,讓大家立刻掌握重點。
這樣的Context Clue (「上下文裡的線索」?請好心人協助翻譯吧。謝謝)有幾類:
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

這部「荒野大
鏢 客」A Fistful Of Dollars ,1964 年上映。
(連我也還沒出生,所以我說是你們的阿公阿媽沒錯吧!)
很容易就可以在Youtube找到。
它的口哨音樂最經典,甚至被配成
弦樂演奏版 。我曾在國家音樂廳聽過樂團演奏過呦!
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
今年暑假到澳洲研習的出國報告交出去啦!要從市政府龐大的公務出國系統裡找太辛苦了,歡迎直接上我的網站瀏覽:ET Chere Lin‧林淑媛的小窩>分享的結晶>論文報告>澳洲教育參訪報告:「全人的學習」
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
我並不是特意要衝人數,只是在研習分享時,不少老師要簡報,
以前我很大方給,
但是,曾發生不愉快的事——有人拿去用,卻說是自己做的,被其他老師抓包來告訴我,
這讓我好生為難,要不要處理都左右為難。
再者,有不少東西也並不是我的原創,那是集合眾人的智慧而成的精華,
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
基測作文的評分標準請上基測網站 ,點選寫作測驗專欄 。
就可以看見評分標準、各級分的作品範例。
這套標準是專家學者研議出來的,我參考過國外的寫作訓練,評分標準也大致以這樣的要項為原則。
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

因學生是九年級,我這個課程壓縮成兩節課,第一節
繪本引導,第二節學生簡報,
只有兩節課,卻花了我將近兩個月的設計。
最後在技術上請楊老師的團隊的支援,
從仁愛國中搬運40台學生平板電腦、8台小組筆電和一堆器材共一百多公斤重來興雅國中支援我。
拍攝:仁愛國中楊昌珣老師
今天第二堂課,我指導學生把閱讀的文章整理消化,
用中文「
轉述(paraphrasing)」,每個人20秒內報告給同學聽他所看到的內容。
PechaKucha相關訊息可參閱下方連結,我改版以適合在教學上運用:
我做好英語閱讀,和6頁搭配閱讀內容的簡報,每頁20秒,ppt會自動每20秒跳頁。
學生被限制住每頁簡報的報告時間,他們就要好好思考要怎樣呈現。
很刺激,很好玩!
對這樣的簡報模式可以參考下列網站,說明得很清楚,各位可以仿效。
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)

為何要執著在無法有效提升英語能力的機械性測驗裡?
拼命讀卻也沒提升英語應用能力,學生沒動機,越讀越無趣。
還看不破這層意義的老師或家長,何不花筆錢去玩玩看
多益 、
托福(TOEFL iBT) 的考試形式,
就可以知道我們的高、國中的段考題有多大的問題了,
更不必說一般測驗卷和小練習卷是如何殘害我們孩子的英語學習動機。
記得兩年前和師大張武昌教授一同
到日本發表英語教學 ,他舉當時正在進行的國科會研究案,
研究團隊把全國學測十萬筆作文輸入資料庫,比對「
分詞構句 」在學生寫作上的運用情形。
分詞構句是許多國高中老師花很久的時間處理的文法,
很令人失望的,分析發現,在文章中可以用分詞構句的,不到20%的學生運用上去。
而這20%學生用對的又不到25%,也就是不到5%的學生正確使用分詞構句。
歸納可能原因如下:
一、學生很少看到分詞構句在語言裡使用時機,所以不熟練。
二、教師一味講解、做機械練習,但沒有提升到在實際語用,讓學生不知道使用時機。
對這樣的問題,建議老師們多給學生閱讀媒材,讓學生熟悉使用時機。
並在平時多給予實際語用機會,讓結構複雜的語法自然應用。
我當下如驚醒般,一來慶幸自己有做教學上的改變,程度不錯的學生學習上已不成問題,
但程度中等或較落後的孩子呢?
這場發表會給我很大的省思。
回到台灣,我改變策略,遇到比較複雜的句型,不是先給孩子做練習,而是--閱讀!
從網路上可以找到很多文章,我印下來以後,發給學生,先掃讀一遍,懂大意後,
接下來叫學生拿起螢光筆,只要看到「分詞構句」(或被動態、完成式...whatever)就畫下來。
可能該篇文章只有一句,但因為有上下文實際語用情境,看多篇之後就習慣了。
同時也訓練學生
速讀 ,一兼二顧!
程度好的孩子熟練這句法,也不必浪費時間做沒有意義的機械練習,直接就可以造句或作文了,
程度中等的學生因看多了,合併改寫句子或翻譯也進步了。
程度差的學生至少也練到閱讀,增廣見聞。
我一直強調,文法不是不重要,
文法教學後更要提升到應用能力 ,如閱讀或寫作(寫作在國中視情況而定)。
而大量閱讀也是協助文法學習的重要關鍵,而不是拼命寫練習題(萬一又是不合自然語用的句子,豈不是都在吞垃圾食物?真是統計學上的名言:Garbage in, garbage out. 垃圾進,垃圾出!)
何不放下成績的執著(其實不好的試題考出來的成績也沒有意義,不是嗎?)
好好回歸語言應用能力的培養吧!
再請參閱這篇新聞,參與多年大學學測出題與批改英語作文的的教授,
我敬愛的陳超明教授的呼籲:
活化英語課 陳超明:棄文法,廢課綱 (記者下這個標題與教授的原意有出入,各位請詳看內容。)
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
不要怪我picky, 從文章上下文來看,這兩者不一樣!
審某版教科書時,委員建議用 I'm glad...但書商似乎沒注意到這條,他們自行增加句子,用的是happy,
我複閱看到了,加強建議改用glad。
雖然這兩者是同義字,或許對小孩子學英語上不要太刻意區別,
但到國中九年級了,又有上下文情境,我一定要在這裡要求更改。
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)