前兩天看日本台,槙原敬之介紹他為SMAP寫的一首年度暢銷歌「世界に一つだけの花」(世界中唯一的一朵花) 。
我雖然是日劇迷,但對日本歌較不熟悉。
喜歡的歌手一隻手可以數得出來:平井堅、夏川理美。哈!就這樣!
對SMAP也止於愛看他們各自演的經典日劇。
但,那天聽了槙原敬之唱完後,感動得不得了!
這首歌的歌詞含意完全是我常對學生說的話,
更是我在演講「補救教學策略」時,常帶給老師的一個觀念:

“All students can learn and succeed, but not all on the same day in the same way.”     
            -- William G. Spady

每一個孩子一定會找到一個他可以發光發熱的舞台。
即便他不是閃耀動人,我們幫助他成為樂於欣賞別人也喜愛自己的人,這就夠了!

我的910班的孩子們即將畢業。
他們升上8年級時換導師,我有幸接手這個班級。
他們在7年級時我代過4節課,覺得他們是 angels。
到現在也一直這麼認為,也常這樣告訴他們。

在第一次親師座談,我這麼說時,有不少家長不認同。
他們或許成績不頂尖,
他們排球、籃球、拔河、比賽都沒得名。
他們在全年級裡一點也不出色,
可是,他們很善良,很可愛。
我常常告訴他們,
功課好的、功課不好的人都有責任規劃自己的未來,努力去做。

寶貝們,要相信自己,你們都是世界唯一的個體!(You are unique in the world.)
好好努力。
僅以這首歌獻上我的祝福與對你們的期許。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Chere 的頭像
Chere

Chere Lin

Chere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)